落霞读书

第一卷 第十六章 · 2

关灯 直达底部

“真奇怪!”伊丽莎白嚷道,“真可恶!我真不明白,这位达西先生既然这么骄傲,怎么又这样亏待你!如果没有更好的理由,而仅仅是因为骄傲,那他就应该不屑于这样阴险——我不能不说这是阴险。”

“的确让人奇怪,”威克姆答道,“因为他的一切行为差不多全是出于傲慢,傲慢成了他最好的朋友。傲慢使他比较注重道德。可是人总有反复无常的时候,他对我除了傲慢,更多的是感情用事。”

“他这种可恶的傲慢对他能有什么好处呢?”

“有好处。他常常因此而变得慷慨豪爽,出手大方,殷勤好客,资助佃户,接济穷人。他所以这样做,是出于家族的自尊,子女的自尊——他很为父亲的为人引以自豪。不要有辱家声,不要有负众望,不要失去彭伯利的声势,这是他的巨大动力。他还有做哥哥的自尊,由于这种自尊,再加上几分手足之情,使他成为他妹妹亲切而细心的保护人,你会听见大家都称赞他是位体贴入微的好哥哥。”

“达西小姐是个什么样的姑娘?”

威克姆摇摇头:“但愿我能说她一声可爱。凡是达西家的人,我不忍心说他们的坏话。不过她太像她哥哥了——非常傲慢。她小时候又温柔又可爱,还特别喜欢我。我经常几个钟头几个钟头地陪她玩。可她现在却不把我放在心上了。她是个漂亮姑娘,大约十五六岁,而且据我所知,也很多才多艺。她父亲去世以后,她一直住在伦敦,有位妇人跟她住在一起,负责培养她。”

两人断断续续地又谈了好多别的话题之后,伊丽莎白情不自禁地又扯到原来的话题上,说:

“我真感到奇怪,他和宾利先生怎么这样亲密!宾利先生脾气那么好,而且又确实那么和蔼可亲,怎么会和这号人交起朋友来?他们怎么能合得来呢?你认识宾利先生吗?”

“不认识。”

“他这个人性情温和,亲切可爱。他不会知道达西先生是怎样一个人。”

“也许不知道。不过达西先生想讨人喜欢的时候,也自有办法。他有的是能耐。他只要认为值得跟谁攀谈,也会谈笑风生。他在地位跟他相当的人面前,与见到不及他走运的人相比,完全判若两人。他总是那么傲慢,可是和有钱人在一起的时候,他又显得胸怀磊落,公正诚实,通情达理,讲究体面,也许还会和和气气——这是看在财产和身价的分儿上。”

不久,惠斯特牌散场了,几个玩牌的人都围到另一张牌桌上,柯林斯先生站在表妹伊丽莎白和菲利普斯太太之间。菲利普斯太太按常例问他赢了没有。结果不大妙,他输光了。然而,当菲利普斯太太表示替他惋惜时,他又郑重其事地对她说,区区小事不足挂齿,还说他把钱看得微不足道,请她不要感到不安。

“我很明白,太太,”他说,“人一坐上牌桌,这类事情就得碰运气了,幸亏我家境还宽裕,不把五先令当作一回事。当然有许多人就不能说这话啦。多亏了凯瑟琳·德布尔夫人。我就大可不必去计较一些区区小事。”

他们的谈话引起了威克姆先生的注意。他看了柯林斯先生几眼,然后低声问伊丽莎白:她这位亲戚是不是同德布尔家很熟。

“凯瑟琳·德布尔夫人最近给了他个牧师职位,”伊丽莎白回答道,“我简直不知道柯林斯先生最初是怎么受到她赏识的,不过他肯定没认识她多久。”

“你想必知道凯瑟琳·德布尔夫人和安妮·达西夫人是姐妹俩吧?因此,凯瑟琳夫人是现在这位达西先生的姨妈。”

🦁 落 + 霞 + 读 + 书 +=- l u o x i a d u s h u . c o m -=

“不,我真不知道。我对凯瑟琳夫人的亲属一无所知。我还是前天才听人说起她这个人的。”

“她女儿德布尔小姐要继承一大笔财产,人们都认为,她和她表兄将来会把两份家产合并起来。”

听了这话,伊丽莎白不由得笑了,因为她想起了可怜的宾利小姐。假如达西先生早就与别人许定了终身,宾利小姐的百般殷勤岂不全是徒劳?她对达西小姐的关怀和对达西先生本人的赞美,岂不全是白搭?

“柯林斯先生,”她说,“对凯瑟琳夫人母女俩赞不绝口。可是,从他讲起那位夫人的一些具体情况来看,我真怀疑他让感激之情迷住了心窍,凯瑟琳夫人尽管是他的恩人,她仍然是个高傲自负的女人。”

“我认为她非常高傲自大,”威克姆回答道,“我有好多年没见到她了,不过我记得清清楚楚,我一向不喜欢她,她为人蛮横无礼。大家都说她通情达理、聪明过人,不过我倒认为,她那些才智一方面来自她的有钱有势,一方面来自她的盛气凌人,另一方面又来自她外甥的高傲自大,因为这个外甥坚持认为,但凡与他沾亲带故的人,个个都聪明过人。”

伊丽莎白认为,他说得很有道理。两人接着往下谈,彼此十分投机,一直谈到吃晚饭收牌为止;这时,其他太太小姐才有机会分享威克姆先生的殷勤。菲利普斯太太的宴席上总是吵吵闹闹的,令人无法交谈。不过威克姆的举止却博得了众人的欢心。他每句话都说得很得体,每个举动都表现得很文雅。伊丽莎白临走时,满脑子只装着他一个人。她回家的路上,一心只想着威克姆先生,想着他对她说的话。可惜莉迪亚和柯林斯先生一路上就没住过嘴。她连提提他名字的机会也没有。莉迪亚喋喋不休地谈论抓彩牌,说她输了多少钱,又赢了多少钱。柯林斯先生则滔滔不绝地叙说菲利普斯夫妇多么热情好客,说他毫不在乎玩惠斯特输了几个钱,把晚餐的菜肴一盘盘列数了一遍;几次三番地表示恐怕挤了表妹们。他要说的话太多,没等他说完,马车停在了朗伯恩屋前。

 

发表评论