落霞读书

四详红楼梦 · 二

张爱玲2018年10月20日Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

晴雯说:“这却是该的,难得这个巧空儿。”宝玉说:“我方才说,为他议论宝姑娘,夸他是个公道人,这一件事,行的又是一个周到人了。”

🍎 落m霞r读d书s ==- l u o x i a d u s h u . c o m -=

“道”、“到”谐音,但是毫不风趣。

不过戚本此回看似可疑,还是可靠。异文中有平儿替袭人倒茶,“袭人说:‘你叫小人们端罢,劳动姑娘,我倒不安。’”“小人”是吴语,作小孩解,此处指小丫头。庚本第五十六回也有“小人”:

麝月道:“怪道老太太常嘱咐说小人屋里不可多有镜子,小人魂不全,有镜子照多了,睡觉惊恐作胡梦。……”

全书仅有的一次称都城为“长安”,就在第五十六回,还是照过时的“凡例”规定的,书中的国都在士大夫口中是“长安”,没知识的人称为“中京”。一七五四本以来已经改去。这漏网之鱼在宝玉梦甄宝玉一节,梦醒后麝月的对白内有“小人”这名词。同一个梦中又有个“”字——一七五四本“逛”字写作“”。

此回下半回甄家派了四个女仆来,发现宝玉活像甄宝玉。宝玉回房午睡,就做了这梦,在回尾。回末没有“下回分解”之类的套语——一七五四本的又一标志。因此梦甄宝玉一段兼有两个早本的标志与两个一七五四本的标志。

庚本第五十六回共二十四页,回目是“敏探春兴利除宿弊,时宝钗小惠全大体”。关于甄家的部份共八页,占三分之一,回目中没提到。当然这本身毫无意义,这副回目拟得极工整贴切。

一七五四本将元妃之死改为老太妃薨,第五十四至五十五合回分成两回,在第五十五回回首加上一段老太妃病,作第五十八回死亡的伏笔;显然继续改下去,从早本别处移来甄家这一段,赘在第五十六回下半,在移植中改写了一下,所以有个“”字,回末也没有“下回分解”之类的套语。

甄家这一段连着下一回回首,甄家回南才结束。仍旧是照例改写回首回尾,便于撕下一叶,再加钉一叶。

第五十六回本来一定有贾母王夫人等入宫探病,因为第五十八回元妃就死了。入宫探病删去,因此甄家这一段是从别处移来填空档的。

第五十六回回末最后一句下面有批注:“此下紧接‘慧紫鹃试忙玉’。”是批者写给作者的备忘录,提醒他把紫鹃试宝玉的心这一回挪到这里来,作下一回。原有的第五十七回一定是元妃托梦这一回,因为下一回一开始,元妃就像今本的老太妃一样,已经薨逝,诰命等都入朝随祭。托梦一定也是像第十三回秦氏托梦一样,被二门上传事的云板声惊醒,随即有人来报告噩耗,听了一身冷汗。元妃托梦大概是托给贾政,因为与家中大局有关。也许梦中有王夫人在场,似乎不会是夫妇同梦。

第十七回怡红院室内装修的描写,批注有:“一段极清极细。后文鸳鸯瓶、紫玛瑙碟、西洋酒令、自行船等文,不必细表。”紫玛瑙碟在第三十七回,不过已经改为“缠丝白玛瑙”,大概因为紫玛瑙碟子装着带壳鲜荔枝不起眼,犯了色。自行船在第五十七回。书中没有鸳鸯瓶与西洋酒令。八十回后似乎不会有这些华丽的文字,照这条批内列举的次序也应当较早。第五十七回固然是移植的,但是紫鹃试宝玉的心总也不会太在后面。看来鸳鸯瓶西洋酒令都删掉了。有玛瑙碟的第三十七回来自宝玉别号绛洞花王的早本。有自行船的第五十七回该也是早本,从别处移来填空档。

第五十六回回末填空档的甄家一节也来自早本。与它共有吴语“小人”的戚本第六十七回也是早本——在这本子里,宝钗是王夫人的表侄女——想必薛姨妈与王夫人是表姊妹:

赵姨娘因环哥儿得了东西,深为得意,…… (中略)想宝钗乃系王夫人之表侄女,特要在王夫人跟前卖好儿,……

戚本此回的特点,还有柳湘莲人称“柳大哥”,不是“柳二哥”。上一回他削发出家,跟着跛足道人飘然而去,是往西北去的,因为此回薛蟠得了消息,到处找不到他,“惟有望着西北上大哭了一场。”

第一回甄士隐的歌“保不定日后作强梁”句,甲戌本夹批:“柳湘莲一干人。”削发出家后再落草为盗,那倒像鲁智深武行者了。但是“跟随道士飘然而去,不知何往”,而我们都知道那道士是渺渺真人,似乎绝对不会再去做强盗。最早的第六十六回一定写柳湘莲只身远走高飞,后回再出现,已经做了强盗,有一段“侠文”。这想必是《风月宝鉴》收入此书的时候改的,避免与宝玉甄士隐的下场犯重。但还是原来的结局出家更感动人,因此又改了回来。

第六十七回开头第一句,戚本、全抄本与武裕庵本各各不同:

话说尤三姐自戕之后,尤老娘以及尤二姐尤氏 并贾珍贾蓉 贾琏等闻之,俱各不胜悲伤,……

——戚本

话说尤三姐自尽之后,尤老娘和二姐贾琏等俱不胜悲痛,……

——全抄本

话说尤三姐自尽之后,尤老娘合二姐儿贾珍 贾琏等俱不胜悲恸,……

——己卯本抄配,武裕庵本

为什么要删去贾珍贾蓉尤氏?又为什么要保留贾珍?还是先没删贾珍,末了还是删了?

删去尤氏,理由很明显。照贾蓉说来,尤二姐尤三姐是尤老娘的拖油瓶女儿——第六十四回——与尤氏根本不是姊妹。同回稍后,贾珍做主把尤二姐嫁给贾琏,尤氏劝阻,“无奈贾珍主意已定,素日又是顺从惯了的,况且他与二姐本非一母,不便深管。”不管是尤氏的异母妹还是她继母带来的,这两个妹妹很替她丢脸。死掉一个,未必不如释重负。

删去贾珍贾蓉,是因为尤三姐自刎,珍蓉父子也哀悼,提醒读者她过去与贾珍的关系,与贾蓉也曾经调情,与她悲壮的下场不协调。

关于她与贾蓉,第六十四回贾蓉怂恿贾琏娶尤二姐——

却不知贾蓉亦非好意,素日因同他两个姨娘有情,只因贾珍在内,不能畅意,如今若是贾琏娶了,少不得在外居住,趁贾琏不在时,好去鬼混之意。

——戚本、全抄本

己卯本抄配的这一回缺“两个”二字:“素日同他姨娘有情,”变成专指尤二姐。

全抄本第六十五回贾琏来到小公馆,假装不知道贾珍也来了,在尤老娘尤三姐那边。尤二姐感到不安,“滴泪说道:‘你们拿我们 作愚人待,什么事我不知?我如今和你作了两个月夫妻,日子虽浅,我也知你不是愚人。我生是你的人,死是你的鬼,如今既作了夫妻,我终身靠你,岂敢瞒藏一字?我算是有靠,将来我妹子却如何结果?据我看来,这个行(形)景恐非常策,要作长久之计方可。’”这一席话首句他本都没有第二个“们”字。全抄本这句是说他们兄弟俩玩弄她们姊妹俩。他本作“你们拿我 作愚人待,”是说贾珍玩了她又把她给了贾琏。看来是作者自己删去这“们”字,使尤三姐与贾珍的关系比较隐晦不确定,给尤三姐保留几分神秘。

再参看第六十三回贾蓉与二尤一场:

贾蓉且嘻嘻的望着他二姨娘笑,说:“二姨娘你又来了,我父亲正想你呢。”尤二姐便红了脸骂道:“蓉小子我过两日不骂你两句,你就过不得了,越发连个体统都没了,…… (中略)”说着顺手拿起一个熨斗来,搂头就打,吓的贾蓉抱着头滚到怀里告饶。尤二姐便上来 撕嘴, (全抄本“二”字有人改“三”)又说:“等姐姐来家咱们告诉他。”贾蓉忙笑着跪在炕上求饶,他两个又笑了 。贾蓉又和二姨抢砂仁吃,尤二姐咬了一嘴渣子,吐了他一脸 (庚本这两个“二”字有人改“三”)。贾蓉用舌头都着吃了。众丫头看不过,都笑说:“热孝在身上,老娘才睡了觉,他两个虽小,到底是姨娘家,你太眼里没有奶奶了。回来告诉爷,你吃不了兜着走!”贾蓉 撇下他姨娘 (庚、戚本;全抄本缺五个字), 便下炕来 (全抄本;庚、戚本缺四个字),便抱着丫头们亲嘴:“我的心肝,你说的是,咱们饶他两个。” (庚本作“馋他两个。”)丫头们忙推他,恨的骂:“短命鬼儿,你一般有老婆丫头,只和我们闹。…… (中略)”……贾蓉只管信口开河,胡言乱道之间,只见他老娘醒了,…… (中略)尤老安人……又问:“你父亲好,几时得了信赶到的?”贾蓉笑道:“才刚赶到的,先打发我瞧你老人家来了,好歹求你老人家事完了再去。”说着又和他二姨娘挤眼。那尤二姐便悄悄咬牙含笑骂:“狠会咬舌头的猴儿崽子,留下我们给你爹作娘不成?”贾蓉又戏他老娘道:“放心罢,我父亲每日为两位姨娘操心,要寻两个又有根基又富贵又年青又俏皮的两位姨爹,好聘嫁这二位姨娘的,这几年总没拣得,可巧前日路上才相准了一个。”尤老娘只当真话,忙问:“是谁家的?”二姊妹 (庚本;全抄本、戚本作“尤二姐”)丢了活计,一头笑一头赶着打,说:“妈别信这雷打的!”

尤二姐把熨斗劈头打来,贾蓉“抱着头滚到怀里告饶,尤二姐便上来撕嘴”。此处“上来”指走上前来。贾蓉滚到她怀里,她怎么能又走上前来?当然是尤三姐。贾蓉一跪下,“他两个又笑了”,可见尤三姐并不是不理他。这一段显然修改过,把尤三姐的对白与动作都归在尤二姐名下。全抄本与庚本又各有一处涂改“二”为“三”,那是后人见尤三姐冷场僵在一边,所以代改。

有一句庚、戚本作“贾蓉撇下他姨娘,便抱着丫头们亲嘴”;全抄本作“贾蓉便下炕来,便抱着丫头们亲嘴”。后者多出一个“便”字。庚、戚本显然是原文,“撇下他姨娘”这句,又有一个还是两个姨娘的问题,因此索性删去,改为“便下炕来”,因为他刚才跪在炕上求饶,但是改得匆忙,漏删下句的“便”字,以致“便”字重复。

因此全抄本是此回改本,庚、戚本较早,依照改本逐一修正。戚本此处漏改;庚本有两个漏网之鱼,除了此处的一条,还有后文的“二姊妹”,没改成“尤二姐”。

再看第六十四回贾蓉“同他两个姨娘有情”删去“两个”二字,第六十五回删去尤二姐口中“我们”的“们”字,与此回都是一贯的洗出尤三姐来,当然都是作者自改。

是否曹雪芹自己已经先程本将尤三姐改为贞女?但是第六十六回并没有删去这两句:

他小妹果是个斩钉截铁之人,每日侍奉母姊之余,只安分守己,随分过活,虽夜晚间孤衾独枕 ,不惯寂寞 ,奈一心丢了众人 ,只念柳湘莲早早回来,完了终身大事。

既然尤三姐除了贾珍还有许多别人,显然删去贾蓉尤三姐的事,不是为了她不然太滥了,而是因为第六十三回内的贾蓉太不堪——这是唯一的一次他没有家中长辈在场,所以现出本来面目——尤三姐还跟他打打闹闹的,使人连带的感到鄙夷,不像前引的一段里的“众人”,不过人影幢幢,没有具体的形象。

因此第六十七回回首删去贾珍贾蓉悼念尤三姐,后又保留贾珍,因为如果不提贾珍伤感,也不近人情。所以回首这一句是此回的三个本子之间的一个连锁,可知戚本最早,全抄本较晚,己卯本抄配的武裕庵本最晚。

一七六○本写凤姐把红玉调了去之后,连带改第二十九、第六十七回,免得红玉一去石沉大海。但是“庚辰秋月定本”——一七六○本——缺第六十四、六十七回。如果作者刚改了第六十七回,郑重其事的最新“定本”似乎不会缺这一回。该是一七六○年后找到了第六十七回才改的。一七六二年冬作者逝世,因此全抄本此回与武裕庵本都是一七六一、六二间改的。

这两个后期本子的分别在下半回,“闻秘事凤姐讯家童”的对白上。兴儿叙述贾蓉“说把二姨奶奶说给二爷”:

凤姐听到这里,使劲啐道:“呸!没脸的忘八蛋,他是你那一门子的姨奶奶?”兴儿忙道:“奴才该死。”凤姐道:“怎么不说了 ?”兴儿又回道:“二爷听见这个话,就喜欢了,……”

——全抄本

武本在“奴才该死”句下多出这一段:

往上瞅着不敢言语。凤姐儿道:“完了吗?怎么不说了?”兴儿方才又回道:“奶奶恕奴才,奴才才敢回。”凤姐啐道:“放你妈的屁,这还什么恕不恕了?你好生给我往下说,好多着呢!”

此处显然原意是“奴才该死”句下顿住了,有片刻的沉默,因此凤姐问:“怎么不说了?”这是像莎士比亚剧中略去动作,看了对白,可以意会。但是后来怕读者不懂,加上武本那一段。此回武本是定稿,除了这一段改得有点多余,另添了几节极神妙的润色。

戚本最早,武本最晚的这次序,只有一个矛盾。第六十五回兴儿说他在二门上该班。戚本第六十七回旺儿说“兴儿在新二奶奶那里呢”,贾琏出门,“特留下他在这里照看尤二姐,故此未曾跟了去”——戚本独有的一段对白。泄漏消息的“新二奶奶”“旧二奶奶”的话,戚本是平儿听旺儿在二门上说的;他本是一个小丫头告诉平儿她“在二门里头”听见两个小厮——兴儿喜儿——说的,显然兴儿在二门上当差,与第六十五回吻合。但是武本又多出这两句对白:凤姐讯问偷娶尤二姐的经过,“又问兴儿:‘谁伏侍呢?自然是你了。’兴儿赶着碰头,不言语。”怎么武本兴儿还是在小花枝巷?不过是尤二姐一过门就调去的,戚本是贾琏出门,才留下他去照看那边。其实还是戚本近情理,因为凤姐当他跟着出门了,不会起疑。己卯本抄配的第六十四回曾经说明这一层:“府里家人不敢擅动,”鲍二续娶多姑娘后住在外面,所以叫他们夫妇俩去伏侍尤二姐。

全抄本第六十五回,尤二姐还在说“你们拿我们 作愚人待”是较早的本子。此回各本都是兴儿在二门当值。因此全抄本的第六十五、六十七回属同一时期,新改了兴儿在二门值班,前后一致。这两回又都再改过一次,即他本第六十五回与武本。此后作者大概不久就去世了,离上次改又隔了一两年,所以忘了兴儿改二门当值,又派他到小花枝巷了。两次改都带改尤三姐,有限度的代为洗刷。

第六十七回再三提起贾琏出门。回末凤姐定计,预备不等贾琏回来就实行。下一回开始:

话说贾琏起身去后,偏遇平安节度巡行在外,约一个月方回。贾琏未得确信,只得住在下处等候,及至回来相见时,事情办妥,回程将是两个月的限了。谁知凤姐心下早已算定,只待贾琏前脚走了 ,回来传各色匠役,收拾东厢房三间,照依自己正室一样妆饰陈设,至十四日便回明贾母王夫人,说十五一早要到姑子庙进香去,只带了平儿丰儿周瑞媳妇旺儿媳妇四人,……兴儿引路,一直到了二姐门前叩门。

分明是上一回贾琏去平安州前凤姐已经发现了尤二姐的事,回末才送贾琏动身,然后收拾房子去接尤二姐回来。所以戚本第六十七回年代虽早,已经是第六十七回乙。改写第六十七回时,第六十八回没连带改,因此两回之间不衔接。

这第六十七回乙里面,宝黛去谢宝钗送土仪:

黛玉便对宝钗说道:“大哥哥辛辛苦苦的,能带了多少东西来,搁的住送我们这些,你还剩什么呢?”宝玉说:“可是这话呢!”宝钗笑说:“东西不是什么好的,不过是远路带来的土物,大家看着,略觉新鲜似的。我剩不剩什么要紧,我如今果爱什么,今年虽然不剩,明年我哥哥去时 ,再叫他给我带些来,有什么难呢?”宝玉听说,忙笑道:“明年再带了什么来,我们还要姐姐送我们呢,可别忘了我们。”

 

发表评论