卷十三 · 尽心上 · 八
孟子曰:“古之贤王好善而忘势。古之贤士何独不然?乐其道而忘人之势,故王公不致敬尽礼,则不得亟见之(1)。见且由不得亟(2),而况得而臣之乎?”
【注释】
(1) 亟(qì):屡次。
(2) 由:通“犹”,尚且。
【译文】
孟子说:“古代的贤明君主喜欢良善而忘了自身的权势。古代的贤明士人何尝不是如此?喜欢行道而忘了别人的权势,因此王公贵族不对他恭敬尽礼,就不能够多次见到他。会面的次数尚且不很多,何况要把他当臣下呢?”
孟子曰:“古之贤王好善而忘势。古之贤士何独不然?乐其道而忘人之势,故王公不致敬尽礼,则不得亟见之(1)。见且由不得亟(2),而况得而臣之乎?”
【注释】
(1) 亟(qì):屡次。
(2) 由:通“犹”,尚且。
【译文】
孟子说:“古代的贤明君主喜欢良善而忘了自身的权势。古代的贤明士人何尝不是如此?喜欢行道而忘了别人的权势,因此王公贵族不对他恭敬尽礼,就不能够多次见到他。会面的次数尚且不很多,何况要把他当臣下呢?”
2024 © 所有内容均收集整理自网络,如侵犯了您的权益,请来函联系删除:silvermoon.xiagu[at]gmail.com