卷十四 · 尽心下 · 六 关灯 护眼 小 中 大 繁 直达底部 上一章:卷十四 · 尽心下 · 五 下一章:卷十四 · 尽心下 · 七 孟子曰:“舜之饭糗茹草也(1),若将终身焉。及其为天子也,被袗衣(2),鼓琴,二女果,若固有之。” 【注释】 (1) 糗(qiǔ):干粮。茹:吃。 (2) 袗(zhěn)衣:绣有文采的华贵衣服,指天子所穿的盛服。 【译文】 孟子说:“当舜啃干粮吃野菜的时候,好像一生就将这样度过;等他做了天子后,穿着有纹饰的华贵衣服,弹着琴,尧的两个女儿服侍着,又好像原本就拥有了这一切。” 上一章:卷十四 · 尽心下 · 五 下一章:卷十四 · 尽心下 · 七 发表评论 取消回复评论名称 Δ