卷十四 · 尽心下 · 二十二
高子曰:“禹之声尚文王之声(1)。”
孟子曰:“何以言之?”
曰:“以追蠡(2)。”
曰:“是奚足哉?城门之轨,两马之力与?”
【注释】
(1) 尚:通“上”,超过。
(2) 追(duī)蠡:钟纽要断的样子。追,钟纽。蠡,欲断的样子。
💦 落 | 霞 | 读 | 书 =- l u o x i a d u s h u . c o m -=|
【译文】
高子说:“大禹的音乐要胜过文王的音乐。”
孟子说:“为什么这样说呢?”
高子回答说:“因为大禹传下来的乐钟,钟纽都快断了。”
孟子说:“这怎能足以说明问题呢?城门下面的车辙,难道只是几匹马的力量造成的吗?是因为天长日久车马经过造成的。大禹的钟纽快断了,也是因为时间久远的关系。”