落霞读书

第二十五节 · 2

[美]弗兰克·赫伯特2018年07月31日Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

“他们推迟了行动,”他说,“因为他们认为必须高度精确地复制你,才能瞒过我。他们不太清楚我的本事。”

“那么安蒂克……”

🦀 落。霞。读。书=- l u o x i a d u s h u . c o m -=

“姐妹会和我都有识别变脸者的能力。安蒂克……嗯,她自然精于此道。”

“没人信任特莱拉人。”她说,“为什么不早点把他们清除掉?”

“专业人员有他们的作用,也有不如意的地方。你让我吃惊了,赫娃。我没料到你也会有这么血腥的想法。”

“特莱拉人……他们太残忍了,不能算人。他们不是人!”

“我肯定人类可以一样残忍。我自己有时候就很残忍。”

“我知道,陛下。”

“在发怒的时候。”他说,“不过我唯一考虑过消灭的人是贝尼·杰瑟里特。”

她惊愕得哑口无言。

“她们离自己应该成为的样子是那么近,然而又是那么远。”他说。

她回过神来,说:“可《口述史》上说……”

“圣母的宗教,是的。她们曾经针对特定的社会设计特定的宗教,并称之为工程。你对此有什么看法?”

“冷酷无情。”

“的确如此。她们自食其果。尽管多次尝试大规模推行普世教会主义,全帝国依然充斥着无数的大神、小神和自诩的先知。”

“是您改变了局面,陛下。”

“在一定程度上。不过这些神很顽固,赫娃。我的一神教虽然占了主导,但原来的诸神还存在着,它们披着各种伪装钻到地下去了。”

“陛下,我感觉您的话……跟……”她摇了摇头。

“跟姐妹会一样工于算计?”

她点点头。

“是弗雷曼人神化了我父亲,伟大的穆阿迪布,尽管他真的不在乎是否被人称为伟大。”

“可弗雷曼人……”

“他们做得对不对?我最亲爱的赫娃,他们善于捕捉运用权力的机会,也渴望保持自身的优势地位。”

“我觉得这……让人不踏实,陛下。”

“我能看出来。造一个神居然这么简单,好像任何人都能办到,这让你接受不了。”

“这听起来实在是太随便了,陛下。”她的声音显得既遥远又费劲。

“我向你保证其实任何人都做不到。”

“可您暗示您的神性是继承自……”

“千万不要对鱼言士说这话。”他说,“异端邪说会引起她们的激烈反应。”

她干咽了一下。

“我说这个全是为了保护你。”他说。

她轻声道:“谢陛下。”

“我告诉我的弗雷曼人,我不能再为部落提供死亡之水了,那时就是我神性的开端。你知道死亡之水吗?”

“沙丘时代从死者尸体回收的水。”她答。

“啊,你读过诺亚·阿克赖特的书。”

她挤出一丝笑容。

“我对弗雷曼人说,死亡之水将供奉一位无名的至高神。但我会把这水的掌控权授予弗雷曼人。”

“在那些日子水一定是非常珍贵的。”

“非常珍贵!我作为无名神的代表,间接掌管珍贵的水将近三百年。”

她咬着下嘴唇。

“听上去还像算计吗?”他问。

她点点头。

“确实如此。在奉献我妹妹的水时,我上演了一个奇迹。从甘尼的水瓮里传出来所有厄崔迪人的说话声。这时,我的弗雷曼人发现我就是他们的至高神。”

赫娃战战兢兢地问道,嗓音里充满惶惑:“陛下,您在告诉我其实您并不是神吗?”

“我在告诉你我不跟死亡玩捉迷藏。”

赫娃凝视了他几分钟才作出回应,他确信赫娃领会了他的深意。这一回应也进一步显露了她的关爱。

“您的死跟别人的死不会一样。”她说。

“可爱的赫娃。”他咕哝了一声。

“我想知道您不怕人们评判至高神的真假吗?”她说。

“你在评判我吗,赫娃?”

“不,我只是为您担心。”

“想想我将要付出的代价吧。”他说,“我的意识将分散到我的每一部分后代里面封锁起来,迷失而无助。”

她用双手捂住嘴,盯着他。

“这种恐怖是我父亲不敢面对而且尽力避免的:一个失明的自我无休无止地分裂再分裂。”

她放下双手,悄声问:“那时您还有意识吗?”

“在某种程度上有……但发不出声音。每一条沙虫、每一条沙鲑都会带上我的一颗意识之珠——我有知觉但连一个细胞也控制不了,我的意识将沉浸在一个无尽的梦中。”

她不寒而栗。

雷托看到她正努力理解这种存在。当他的自我分裂成千千万万个碎片,仍在拼命控制越来越不听使唤的伊克斯思录机,这最终的喧嚣场面她想象得出吗?在那可怕的分裂结束之后一切骤然归于死寂,她又能体会得到吗?

“陛下,要是我泄露这个秘密,他们会拿来对付您的。”

“你会泄露吗?”

“当然不会!”她缓缓摇着头。他为什么要接受这种可怖的变形?就没有其他出路吗?

片刻后,她说:“记录您思想的那种机器,不能改造一下用来……”

“来记录一百万个我?十亿个我?比十亿还多的我?我亲爱的赫娃,没有一颗意识之珠代表真正的我。”

她的两眼湿润了。她眨眨眼,深吸了一口气。雷托看出来这是贝尼·杰瑟里特让自己保持镇定的训练手法。

“陛下,您让我害怕极了。”

“而你不理解我为什么要这么做。”

“我有可能理解吗?”

“哦,是的。能理解的大有人在。但他们在理解之后会怎么干,又是另一回事了。”

“您会指导我应该怎么做吗?”

“你已经知道了。”

她静静地想了想,说:“与您的宗教有关系。我能感觉到。”

雷托微微一笑。“你的伊克斯主人们把你这件无价之宝献给我,任何事我都能原谅他们。如今你们求就必得着。【28】”

【28】典出《圣经·新约·约翰福音》,耶稣之语。

她在坐垫上将身体前倾,凑近雷托。“告诉我您宗教的内部运行机制。”

“你很快就会全面了解我的,赫娃。我保证。只需要记住,远祖的太阳崇拜其实离我们并不遥远。”

“太阳……崇拜?”她坐直身体。

“太阳控制一切运动但不能触碰——它就是死亡。”

“您的……死亡?”

“所有宗教都像一颗行星围绕着太阳旋转,行星必须利用太阳的能量,必须依靠它确保自身生存。”

她的声音几乎像耳语:“您在您的太阳里看到了什么,陛下?”

“一个开着许多扇窗的宇宙,我可以向内窥视。窗内显现什么,我就看见什么。”

“未来?”

“宇宙本质上是没有时间的,也可以说,它包含一切时间和一切未来。”

“那么这是真的了。”她说,“您看到了某个场景,必须通过这个——”她指了指他那具长长的分节身躯,“来避免它的发生。”

“你内心有没有觉得,这可能是神圣的,一点点也好?”他问。

她光是点了点头。

“如果你加入到我这边来,”他说,“我警告你这会成为一个可怕的负担。”

“这样能减轻您的负担吗,陛下?”

“不会,但能让我好受些。”

“那我愿意加入。告诉我怎么做,陛下。”

“还不到时候,赫娃。你必须再耐心等待一段时间。”

她忍住失望,叹了口气。

“只是因为我的邓肯·艾达荷越来越没耐心了。”雷托说,“我必须先对付他。”

她向后瞥了瞥,小厅里没有别人。

“您希望我这就离开吗?”

“我希望你永远不离开我。”

她盯着他,他的神情既透着真挚的关爱,也流露出饥渴的空虚,这让她悲从中来。“陛下,您为什么要把自己的秘密告诉我呢?”

“我不会让你做一个神的新娘。”

她惊讶地瞪大了眼睛。

“别回答。”他说。

她几乎没动脑袋,只用目光扫视着暗影里那具长长的躯体。

“不必在我身上寻找那个已经不存在的部分。”他说,“我已经无法享受某些肉体欢娱。”

她把目光转向他的“风帽脸”,看着脸颊上的粉红色皮肤,这是异类躯壳中极为醒目的人类特征。

“假如你想要孩子,”他说,“我只要求你由我来选择父亲。不过我现在还没要求你做任何事。”

她的声音很微弱。“陛下,我不知道怎么……”

“我马上回帝堡。”他说,“你到那儿来见我,我们再谈。到时候我会告诉你我要避免的是什么。”

“我很害怕,陛下,从来没有想到过我会这么害怕。”

“别怕我。我只会对你好,我的好赫娃。至于其他危险,我的鱼言士会用生命来保护你。她们不敢让你受到伤害!”

赫娃站起身来,瑟瑟发抖。

看见这番话对她产生了如此巨大的影响,雷托感到痛苦。赫娃的眼里闪着泪光。她紧紧捏住双手,想止住颤抖。雷托知道她愿意去帝堡跟自己再度会面。不管他要求什么,她都会像鱼言士那样回应:“是,陛下。”

雷托觉得,如果她能跟自己换个位置,挑起他的重担,她是愿意挺身而出的。正因为做不到这一点,才更增添了她的痛苦。她拥有源自深度敏感的悟性,而又毫无马尔基的享乐主义弱点。她完美,所以才恐惧。她的每一处细节都确证了雷托的想法:她精准符合他心目中的理想女性形象,假如他成长为正常的男人,她就是他希望得到的(不!必须得到的!)那个配偶。

伊克斯人清楚这一点。

“退下吧。”他轻声说。

 

发表评论