第四部 灵与肉 · 9
一个约摸十六岁的少年走到吧台,找了张空的圆凳坐了下来。他的谈话中夹杂着几句挑逗的话,就像一幅画里画错的线条,既不能将错就错,又怎么也抹不掉。
“您的腿真美,”他说。
她回敬道:“您好像能透过木柜台看见似的!”
“我认识您。我在街上看到过您。”小伙子解释道。
特蕾莎离身去照料别的客人。他要一杯白兰地。她拒绝了。
“我刚满十八岁。”少年抗议道。
-落-霞-读-书luo xia du shu . com. 🌂
“那好,把身份证给我看看!”
“休想。”少年说。
“那很好!就喝汽水吧!”
少年一言不发,起身走了。大约半小时后,他又回到吧台坐下。他动作夸张,满口烈酒味儿,三米外都能闻到。
“来杯汽水!”
“您醉了!”她说。
少年指着特蕾莎身后墙上挂着的告示牌:“严禁向未满十八岁的未成年人销售酒精饮料。”
“那上面禁止您卖酒给我喝,”他用一个夸张的手势指着特蕾莎说,“但可没写我没有醉的权利。”
“您在哪儿喝成这样的?”特蕾莎问道。
“在对面的小酒馆里!”他放声大笑,接着又提出要一杯汽水。
“是吗,那您为什么不待在那儿?”
“因为我想看您,”少年说,“我爱您。”
说这句话时,他的脸奇怪地扭曲着。她实在不明白:他在嘲笑她吗?还是在向她献殷勤?或者是说笑话?或者很简单:他醉了,不知道自己在说什么?
她把一杯汽水放在他面前,又去招呼其他的顾客。“我爱您!”这几个字仿佛耗尽了少年全部的力气。他再也不说什么,默默地把钱放在柜台上就离开了,连特蕾莎都没察觉。
然而一等他离开,一个索要第三杯伏特加的小个子秃头男人开口了:“夫人,您知道您无权向未成年人提供酒精饮料。”
“但我没给他酒喝!他喝的是一杯汽水!”
“您给他倒的汽水里有什么,我看得很清楚!”
“看您在编造些什么!”特蕾莎嚷起来。
“再来一杯伏特加,”秃顶男人说。接着他又加了一句:“我注意您有好一阵子啦。”
“好啦!能看着一个漂亮女人,您不觉得是福气吗?闭嘴吧!”一个高个男人插话道。他刚才走到柜台边,看到了整个事情经过。
“您别搀和!这跟您没关系!”秃顶男人嚷道。
“您倒跟我解释解释,这跟您又有什么关系?”高个子说。
特蕾莎把秃顶男人要的伏特加给了他。他一口气喝完,付了钱就离开了。
“真感谢您。”特蕾莎对高个子说。
“这没什么。”高个子说着,也离开了。