落霞读书

第六篇 阿尔法 第十六章 诸世界中心 · 73

[美]艾萨克·阿西莫夫2018年06月12日Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

73

“两颗大星星。”菲龙指着显像屏幕说。

“没错,”崔维兹说,“是有两颗。宝绮思,切记要看好她,我不希望她乱碰任何东西。”

“她对机械装置很着迷。”宝绮思说。

“是啊,我知道,”崔维兹说,“可是我不敢领教。不过老实告诉你,看到显像屏幕上两颗恒星同时闪耀,我倒是跟她一样着迷。”

那两颗恒星的确相当灿烂,两者几乎都像个圆盘。屏幕早已自动增强过滤密度,用来消除“硬辐射”并降低星光亮度,以避免对视网膜构成伤害。结果,屏幕上只剩下少数几颗亮星,那对双星则以高傲且近乎孤立的王者姿态高挂天际。

“事实上,”崔维兹说,“我以前从未如此接近一个双星系。”

“从未?”裴洛拉特声音中透出几许讶异,“怎么可能呢?”

崔维兹哈哈大笑。“虽然我常在太空中来来去去,詹诺夫,但我并非你想象中的银河游侠。”

裴洛拉特说:“在遇到你之前,葛兰,我从来没有到过太空。但我总是认为,任何人只要上了太空……”

·落·霞…读·书 �=- l u o x i a d u s h u . c o m -=

“就什么地方都会去。我了解,那是很自然的想法。足不离地的人最大的问题,就是不论理智如何说服他们,仍然无法想象银河的实际大小。即使我们在太空中旅行一辈子,银河绝大多数地方还是去不了。此外,根本没有人去过双星系。”

“为什么?”宝绮思皱着眉头说,“相较于在银河中游荡的孤立体,我们盖娅上的人对天文学所知不多,可是在我的印象中,双星似乎并不罕见。”

“的确如此。”崔维兹说,“其实严格说来,双星的数量比单星还多。然而,两颗靠得很近的恒星,会害得行星无法循着一般过程形成。双星拥有的行星物质比单星来得少,而即使双星系中有行星形成,通常轨道也不太稳定,极少出现适宜住人的条件。

“我猜早期的星际探险者,一定近距离研究过许多双星。可是一段时日之后,为了殖民的目的而探索时,他们的目标便仅限于单星。当然啦,一旦银河遍布了殖民世界,几乎所有的星际旅行便都和贸易或交通有关,而且一律在单星旁的住人世界之间进行。在军事活动频仍时期,我想,假如某对双星刚好具有战略地位,有时会在环绕其中之一的小型无人世界上设立据点。可是随着超空间旅行渐趋完善,那样的据点也就变得没必要了。”

裴洛拉特以谦虚的口吻说:“真不敢想象我有多么孤陋寡闻。”

崔维兹只是咧嘴笑了笑。“别被我唬到了,詹诺夫。我在舰队的时候,听过无数过时战术的演讲;根本没有人计划或打算使用那些战术,讨论它们纯粹只是一种传统。我刚刚只不过是随便卖弄了一点。回过头来想想,你懂得那么多神话学、民间传说和古代语文,这些我都一窍不通,只有你和少数专家才懂。”

宝绮思说:“没错,但那两颗恒星虽然构成双星系,其中之一的轨道上却有一颗住人行星。”

“我们希望的确如此,宝绮思。”崔维兹说,“凡事皆有例外,再加上郑重其事标了一个问号,使它更加令人费解——不行,菲龙,那些按钮不是玩具——宝绮思,要不就用手铐把她铐起来,要不就带她出去。”

“她不会弄坏任何东西的。”宝绮思虽然在为菲龙辩护,仍将那索拉利小孩拉到自己身边,“既然你对那颗可住人行星如此感兴趣,我们还在这里等什么?”

“原因之一,”崔维兹说,“这是人之常情,我想趁机在近距离观察一下双星系。此外,谨慎也是人之常情,而我也不例外。正如我解释过的,自从我们离开盖娅,没有一件事不让我变得更加小心谨慎。”

裴洛拉特说:“这两颗恒星哪一颗是阿尔法,葛兰?”

“我们不会迷路的,詹诺夫。电脑晓得究竟哪颗才是阿尔法,因此我们也晓得。它是温度较高、颜色较黄的那颗,这是因为它比较大的缘故。而右侧那一颗,则发出明显的橙色光芒,有点像奥罗拉的太阳,想必你还记得。你注意到了吗?”

“经你这么一提醒,我就注意到了。”

“很好,那颗则比较小。你提到的那种古老语言,第二个字母是什么?”

裴洛拉特想了一下,然后说:“贝塔。”

“那么我们就称橙色那颗为贝塔,黄白色那颗为阿尔法,而我们现在的目标正是阿尔法。”

 

发表评论